Now showing items 31-40 of 70
Ethical issues in legacy language resources
(Language and Communication, 2010-06)
Recently, there has been extensive work in linguistics to develop recommendations for digitizing legacy language materials. However, relatively little work has been done on the social and legal concerns regarding rights ...
A Grand Challenge for Linguistics: Scaling Up and Integrating Models
The preeminent grand challenge facing the field of linguistics is the integration of theories and analyses from different levels of linguistic structure and aspects of language use to develop comprehensive models of language. ...
Review of Contribution de la linguistique `a l’histoire des peuples du Gabon: La m´ethode comparative et son application au bantu by Patrick Mouguiama-Daouda.
(John Benjamins, 2008)
While the basic genetic unity of the Bantu family has been recognized for a century and a half (see Schadeberg (2003: 144–146)), important aspects of its internal composition and external relationships remain poorly ...
Deconstructing descriptive grammars
(University of Hawai'i Press, 2012)
Much work within digital linguistics has focused on the problem of developing concrete methods and general principles for encoding data structures designed for non-digital media into digital formats. This work has been ...
‘Community’ collaboration in Africa: Experiences from Northwest Cameroon
A prominent feature of the literature on language documentation has been the importance of designing documentary projects in ways that allow speaker communities to benefit from the work of an outside researcher. Canonical ...
Parallel Reverse Treebanks for the Discovery of Morpho-Syntactic Markings
This paper describes a corpus of syntactic structures and associated sentences. However, it is not a traditional treebank. The syntactic structures are created first and are then associated with sentences in a human language. ...
Why is Saramaccan Different?
Saramaccan is an Atlantic creole spoken mostly in Suriname by about 26,000 people (according to the Ethnologue).
Semi-Automated Elicitation Corpus Generation
In this document we will describe a semi-automated process for creating elicitation corpora. An elicitation corpus is translated by a bilingual consultant in order to produce high quality word aligned sentence pairs. The ...
The central question which I will be trying to answer here is where principles governing the linear organization of linguistic constituents “belong” in a standard componential model of grammar.
The MILE Corpus for Less Commonly Taught Languages
(Association for Computational Linguistics, 2006)
This paper describes a small, structured English corpus that is designed for translation into Less Commonly Taught Languages (LCTLs), and a set of re-usable tools for creation of similar corpora. The corpus systematically ...